Его выбор - Страница 19


К оглавлению

19

Оказалось, один его брат– летчик, другой – ученый, занимается биологией моря. Старшая сестра живет сейчас в Англии, поехала туда погостить, потом устроилась няней к детям овдовевшего биржевого маклера, да и вышла за него замуж. Другая сестра – в Америке. Занималась женским движением, потом влюбилась в фермера. Они поженились и теперь живут себе счастливо, разводят овец.

Вот так бы ехать и ехать, любуясь своим попутчиком, с интересом слушая забавные истории из его детства, подробности взрослой жизни, но вскоре они приблизились к подножию гор, дорога стала подниматься вверх, и он замолчал.

А Катрин хотелось еще поговорить, ведь интересны любые мелочи его прошлого.

Родители давно уже на пенсии. Много лет назад они переехали в Тунис.

– Значит, ты один остался в Австралии?

– Да.

– Скучаешь по семье?

– Да, но мы стараемся встречаться. Обычно собираемся все вместе на Рождество.

Конечно, ведь Рождество – семейный праздник. Как радуются ему дети! Сейчас март. К следующему Рождеству ей будет двадцать девять.

– Сколько тебе лет, Джеф?

– Тридцать четыре.

Если им суждено быть вместе, то уже к Рождеству у них может родиться первый ребенок!

Так захотелось с нежностью прижать к себе того, кто сейчас сидел рядом, внимательно вглядываясь в дорогу. Вдруг женщина замерла: пейзаж вокруг показался до боли знакомым.

– Перед мостом поверни налево, – быстро проговорила она.

Джеф внимательно взглянул на нее.

– У тебя что-то связано с этими местами?

– Да… Нет… Не знаю. – Да тут самой не понять, что происходит. – Просто мне кажется, что надо ехать туда.

Повернули налево.

Предместья большого города остались далеко позади. Пока ехали, она больше слушала, чем смотрела на дорогу. Неважно куда – лишь бы ехать и ехать. Слушать и слушать, ощущая рядом мужчину, дарованного судьбой.

Машина подъехала к развилке.

– Поворачивай налево, – машинально подсказала Катрин.

Джеф нахмурился.

– Ты вспомнила, что бывала здесь раньше?

– Нет. Я ничего не понимаю… просто мне кажется, что эта дорога приведет нас туда, куда я хочу.

Снова двинулись вперед, проехали мимо двух щитов с рекламой пансионатов. Джеф объяснил, что один открылся совсем недавно, а другой – очень старый. Рассказывал все, что про них знает, но в памяти женщины ничего не шевельнулось. Двинулись дальше. Вокруг тянулись поля для гольфа, потом показались сосны, они росли плотной стеной и словно скрывали что-то от глаз.

– Это здесь! – радостно вскрикнула Катрин.

– Что?

– Там, среди сосен, есть ворота. Поезжай помедленней, чтобы не пропустить.

На малой скорости свернули с дороги и остановились возле ворот. Вывеска над ними гласила: «Замок Берроуза».

Настоящий замок! Сказочное местечко! Почему-то верилось, что именно здесь найдется то, что она ищет.

– Дорогая, скажи мне, почему ты решила остановиться здесь? – Мужчина смотрел на нее с тревогой. Его напряженный взгляд сбивал с толку.

– Ты что, знаешь этот пансионат?

Тот ответил медленно, стараясь вести себя естественно.

– Нет, я никогда здесь не останавливался.

– Но ты его знаешь?

Джеф кивнул.

– В справочнике он значится как небольшой дом отдыха для очень узкого круга. Всего четыре номера для гостей, каждый с уникальной, изысканной отделкой. Очень дорогое место. Очень! Утонченная кухня. Сады и цветники разбиты сорок или пятьдесят лет назад известным специалистом по ландшафтам. Вид на долину так хорош, что каждый художник счастлив запечатлеть его.

– Наверное, ты уже бывал здесь раньше, раз тебе все досконально известно.

Жаль, что он так хорошо все знает. Видимо, когда-то мистер Томпсон уже делил с кем-то эту красоту.

– Нет, я не бывал в этом месте, – повторил Джеф, – но слышал о нем. Много раз.

На сердце стало легче.

– Для нас это слишком дорого? – прозвучал осторожный вопрос.

– Дорого? Об этом можешь не думать.

– Я хотела бы остановиться здесь.

– Катрин… – Казалось, в душе у него происходит внутренняя борьба. – Но ты же сказала, что хочешь все начать сначала.

– Да, и лучшего места для этого не найти, – заверила женщина. Наверное, она видела этот пансионат раньше; может быть, проезжала мимо и тут так понравилось, что желание вновь посетить полюбившиеся места осталось в подсознании. – Чутье мне подсказывает: это как раз то, что нужно.

– Чутье… – Томпсон горько усмехнулся.

– Что случилось, Джеф? – Тон выдавал тревогу. Неужели ему здесь не нравится?

– Ничего. Ты права… Тебе принимать решение. Если ты хочешь остаться здесь, пусть так и будет! – последовал решительный ответ. Милый, растерянный человек взял ее руку и печально улыбнулся. Их пальцы переплелись. – Мы вместе. Все остальное неважно.

Женщина немного успокоилась, хотя видела, что Томпсон чем-то встревожен и явно напряжен. Сильные пальцы мужчины сжимали ее руку, он словно хотел показать, как она нужна ему. В ответном порыве захотелось заверить его в том же. Да, для нее тоже самое главное – быть вместе, и совершенно неважно где. Но промолчала, потому что сказала бы неполную правду. По какой-то непонятной причине ей хотелось остановиться именно здесь, в «Замке Берроуза».

Джеф отпустил ее руку и проехал на автостоянку для гостей у большого двухэтажного дома из красного кирпича. На крыше – лес каминных труб. Перед входом – портик с массивными колоннами. Казалось, этот дом выдержал испытание временем, выстоял против всех превратностей судьбы. Величественное здание сразу понравилось Катрин. Оно словно воплощало в себе все то, что было ею когда-то потеряно в прошлой жизни и что необходимо обрести в новой, – особую красоту, надежность, неподвластность ударам судьбы.

19