Его выбор - Страница 28


К оглавлению

28

– Да, – устало согласилась Катрин.

– Я понимаю, вам трудно вспоминать об этом, но я просто хотела выразить мои соболезнования. Что я могу сделать для вас, Катрин? Можно вас так называть?

– Конечно. – Она была потрясена дружелюбием Джун. – Я хотела бы показать вам свои работы, узнать мнение профессионала. Если бы мы могли встретиться…

– Отлично! Сегодня в четыре часа вас устроит? Я как раз освобожусь. Годится?

– Да. Благодарю вас. – Слишком уж легко и просто все устраивается, даже как-то не по себе.

– Если у вас есть время, мы могли бы потом выпить и перекусить где-нибудь. Я постараюсь подыскать для вас интересные контракты.

Невероятная, необъяснимая любезность! Может быть, Джун Томпсон сама чего-нибудь хочет от нее? Странно… И все-таки не стоит отказываться от заманчивой возможности выяснить некоторые детали.

– Очень мило с вашей стороны, – сказала Катрин.

– Да что вы! Я очень любила вашего мужа. Замечательный, компанейский парень! Понимаю, сейчас вам очень одиноко…

– Спасибо, Джун. Я с радостью принимаю ваше предложение.

– О'кей. Буду ждать вас в четыре часа. Попросите секретаря в приемной проводить вас ко мне в кабинет.

– Еще раз благодарю.

Ошеломленная, Катрин пыталась понять, что происходит. Наверняка Джеф тут ни при чем. Откуда он мог знать, что она захочет встретиться с его бывшей женой? Значит, у Джун есть собственные причины для встречи.

Но все-таки больше всего тревожила другая мысль: а что, если Джеф сказал неправду про свои нынешние отношения с бывшей женой?

Ей так хотелось ему верить! Ну что ж. будем пока считать, что недавняя встреча бывших супругов – одна из тех редких, о которых Джеф говорил. Так или иначе, скоро все прояснится, значит, пока нет повода для беспокойства.

Из чисто женского тщеславия Катрин постаралась одеться и подкраситься наилучшим образом. Ведь ей предстоит встретиться с женщиной, которую Джеф когда-то любил, значит, выглядеть надо как можно лучше. И вовсе не затем, чтобы доказать свое превосходство, просто чтобы чувствовать себя увереннее – настоящим профессионалом. Строгий элегантный белый льняной костюм подчеркивал изящество фигуры. Катрин не без удовлетворения оглядела себя в зеркале и пришла к выводу, что для подобного случая удачнее наряда не найдешь.

В четыре часа была уже в редакции. Ее провели в кабинет, битком набитый папками, бумагами и картотеками. Джун Томпсон чувствовала себя здесь как рыба в воде. Излучая жизненную энергию, поднялась из-за огромного письменного стола, чтобы поприветствовать гостью.

Хозяйка кабинета оказалась шикарной блондинкой с модной короткой стрижкой, которая, кстати, очень шла к хорошенькому личику. Ямочки на щеках делали ее улыбку необыкновенно заразительной, глаза искрились – большие, ярко-зеленые, с длинными пушистыми ресницами. Высокая и стройная, женщина выглядела на редкость стильно в облегающей бежевой юбке и светло-коричневой шелковой блузке. Разве что духи у нее, пожалуй, чересчур терпкие и резковатые. Они давали понять, что эта дама привыкла игнорировать мнение окружающих.

Понятно, что такая женщина недостатка в мужском внимании явно не испытывает. Любой почел бы за счастье погреться в лучах ее улыбки. Зеленые глаза светились теплым и искренним интересом. Катрин даже невольно подумала, что Джеф, расставшись с ней, совершил ошибку.

Джун пришла в восторг от рисунков и засыпала Катрин вопросами. Расспрашивала, где та училась, чем занималась раньше, как идет работа над иллюстрациями, какие планы на будущее, и время от времени делала пометки в блокноте. Наконец заявила следующее: мол, журнал собирается опубликовать материал о женщинах-художницах, и, когда подготовительная работа будет закончена, Катрин позвонят, чтобы договориться об интервью.

Покончив с делами, они спустились вниз, поймали такси и отправились в бар при гостинице «Континенталь». Это было уютное, спокойное местечко, где подавали напитки и закуски на любой вкус, а пианист на огромном рояле наигрывал легкую, приятную музыку.

Джун заказала два джина с тоником, два двойных бренди и две тройные порции водки. Катрин постаралась скрыть удивление, но не стала возражать, хотя сочла такое количество алкоголя чрезмерным. Возможно, выпивка развяжет собеседнице язык, а это даже к лучшему.

На их столике стояло большое блюдо с орехами. В ожидании напитков Катрин съела несколько орешков кешью, одобрительно отозвалась об интерьере бара. Наконец официант принес заказ. Джун схватила бокал с джином и выпила его одним духом, словно это был лимонад. Ну что ж, пора начать разговор.

– Я не знала, что вы с Джефом до сих пор видитесь, – сказала Катрин. Миссис Томпсон рассмеялась.

– О, мы встречались совсем недавно, в субботу. Джеф всегда находит для меня время! Кроме того, мне хотелось поплакаться кому-нибудь в жилетку. Дело в том, что я рассталась со своим любовником…

– Сочувствую, – сказала Катрин с участием, стараясь скрыть неприятное удивление. Оказывается, отношения бывших супругов не такие уж прохладные.

– На сегодняшний день я одинокая женщина, – продолжала Джун и, улыбнувшись, добавила: – И Джефу это небезразлично.

Катрин с трудом сдерживала тревогу. Сердце забилось. Неужели, расставшись с любовником, Джун начнет предъявлять денежные претензии к бывшему мужу? Пригубив джин с тоником, стала молча ждать продолжения. Пусть Джун сама обо всем расскажет.

– На моего бывшего красавца, я имею в виду любовника, ни в чем нельзя было положиться. – Джун махнула рукой, словно отстраняя от себя человека, с которым жила и который теперь не стоит ее внимания. – Мне приходилось все брать на себя. Господи, я так от этого устала… И теперь мне нужен мужчина, на которого можно опереться. Основательный, надежный… Словом, такой, как Джеф.

28